lunes, septiembre 19, 2011

Carta a Cuca Santos (Paradigma de la España casposa e ignorante)

Importante leer antes la entretenida y absurda entrevista: http://cac.drac.com/?p=1353


PREÁMBULO NECESARIO

Esta señora comienza diciendo “Entiendo el catalán perfectamente y puedo hablarlo. Hice seis cursos de Normalització Lingüística”. Pero tras tamaño esfuerzo y dado que debe relacionarse poco con la cultura catalana, no ha aprendido que en catalán su mote, “Cuca”, significa gusano, además de ser un apelativo cariñoso del pene.
Dado que parece que no le agrada su nombre Y dado que no era mi deseo insultar la lengua de Cervantes, a la que tanto amamos; pensé dirigirme a ella por la correcta traducción: “Gusano” pues me parecía más coherente que llamarle “Polla, Cipote, Nardo, Rabo, Carajo, Minga, Cola, Pito, Verga, Miembro o Manubrio” (por respeto al pene, evidentemente). Aunque si lo hacía de ese modo hubiera podido crear susceptibilidades no deseadas o entendidas como insulto por terceros. 
Por esa razón y tras una larga lucha interior, he decidido continuar utilizando el "Cuca", aceptando con ello macular la pureza del castellano en el que intentaré escribir. Espero que nadie se ofenda por ello.


CARTA

Señora,
Dice que la llaman mala madre. Sepa, Cuca, que debo darles la razón. Una madre que niega voluntariamente la posibilidad de crecimiento cultural de sus hijos no puede ser tachada sino de mala madre. Una madre que hace proselitismo de la ignorancia, pues su miedo a la cultura no encierra más que eso, una absoluta y completa ignorancia disfrazada de miedo, no demuestra sino ser mala madre. Una mala madre que prolongará la ignorancia que vertieron sus padres en usted y que verterán sus hijas en sus futuros nietos.
De todos modos siento pena y lástima. No por usted, no vaya a creerse. Yo sé que usted ganará acólitos para la causa hispana de la Ignorancia y el Provincianismo en forma de votos para su partido. Una de cuyas premisas importantes es convertir a la ciudadanía en futuros lacayos, mansos y dóciles.
Decía que siento lástima, y mucha, por sus hijas, cuyas mentes terminarán siendo obtusas como la suya, ya que repite en ellas lo que sus padres hicieron en usted. Siento en el alma esta prolongación gratuita de la estupidez habiendo medios para evitarla. Pues usted misma se reconoce incapaz de transmitir siquiera su lengua materna a sus hijas derivando dicha responsabilidad a la Administración. Porqué sino iba a decir una sandez tan mayúscula como “¿Tu te crees que en la calle ella va a aprender como se dice en castellano tallo, pistilo y polen. Va a perder un montón de vocabulario. Tiene derecho a saberlo”. Debe saber, Cuca, que en castellano, “tallo, pistilo y polen” se dicen “tallo, pistilo y polen”. Pero claro, para aprender palabras tan complejas igual deberían verla leyendo un libro, cosa que dudo que haga dada su cerrazón cultural y el hermoso tiempo que pierde “tocando los cojones a la Cultura” (frase castiza y castellana donde las haya). Ese sí sería un hermoso modo de incrementar el vocabulario de sus retoñas. Algo a lo que tienen derecho por lengua materna.
No tengo claro que salga vencedora al fin, de su querella. Pero ganará votos, como ya le dije. Participará, aunque sea un poquito, en adelantar la muerte de una Cultura que ya de por sí anda enferma, porque otros antes que usted pusieron su granito de arena. Hasta aquí nada que objetar, puede sentirse realizada.
Pero sepa, Cuca, que la mayoría de ciudadanos de esta maltratada tierra, los incómodos catalanes, conocemos nuestra cultura y la suya. Esa ventaja cultural nos permite degustar la prosa de Unamuno, Márquez, Larra, Vargas Llosa, Quevedo y tantos otros; sentir en el pecho la fuerza de los versos de Lorca, Hernández, León Felipe o Celaya; la hermosura de las palabras de Neruda. Escritas todas en el hermoso idioma que es el castellano, el cual nos sentimos orgullosos de conocer.
Pero además, al ser catalanes, podemos conocer otras cosas que usted se veta y esta vetando a sus hijas. Para su desgracia, nadie de su familia podrá degustar los sencillos y hermosos poemas de amor de Joan Salvat Papasseit. La pluma mordaz de Monzó. Los cuentos de Calders o las novelas de Manuel de Pedrolo.
Ya ve lo que son las cosas, Cuca, lo que para usted es éxito yo lo vivo como fracaso. En mi interior siento lástima de mí por no poder leer a Shakespeare en inglés, a Víctor Hugo en Francés o a Goethe en alemán. Lo que a usted la enorgullece: hablar una única lengua, y mal; yo lo envidio. Envidia de no saber más idiomas, más palabras. Porque por cada palabra que se pierde, se pierde una idea; y por cada idioma que muere, toda una cultura muere con él. Pero para tomar conciencia de esto es necesario haber superado el miedo a lo desconocido, a lo diferente. Es necesaria una conciencia global que vaya más allá del españolismo casposo, generador y continuador del páramo cultural en que se encuentra una gran parte de este país. Es necesario pensar que el crecimiento está en la cooperación y no en la competencia, sobre todo si esa competencia es desleal y basada en premisas obtusas.
Y ya con esto termino: ¿Se queja de que la insulten, Cuca? Sepa que es normal que se insulte al que insulta. Es normal que no se respete a aquellos que no son respetables. No es respetable quien con sus actos no persigue otra cosa que generar odios. Odios que, bien canalizados, y en eso se esfuerza usted mucho, pudieran generar una nueva Yugoslavia en España. ¿Cómo puede atreverse entonces a extrañarse por no ser respetada? Acéptelo. Hágalo o haga caso al consejo que daba Ketama en una de sus canciones cuando decía “Vente pa Madrid” y lárguese que aquí. Nadie la echará en falta.
Se despide con un infinito desprecio,
Un Xarnego.

3 comentarios:

Siglo21 en Spotify dijo...

Cuanta razón, yo había leído parte de la entrevista y también me quede pasmado, la "colega" es una libertaria... por la parte de los c*j*nes !

Unknown dijo...

Ya ves, es de una tristeza absoluta.
Siempre que me encuentro cosas como esta me vienen a la mente los versos de Antonio Machado:
Españolito que vienes al mundo,
te guarde Dios.
Una de las dos Españas
ha de helarte el corazón.
Un abrazo.

Unknown dijo...

Gracias.
Eso es porque eres de Caselló.
Conocí a una murcianica cuando aún me manejaba en el Infierno que era una Pepera como la Cuca esta.
Es increible la vacuidad de sus cerebros.
Un abrazo.